15.09.2011. | Автор:

Пищевые добавки — «смазка» функционального питания

В английском языке термин food supple­ments подразумевает такие препараты, как витамины, минералы, ферменты, гормоны, аминокислоты, жиры, эфирные масла, ле­карственные травы, и другие средства, ко­торые можно приобрести без рецепта и использовать для профилактики здоровья. Food supplements переводится на русский язык как пищевые (или питательные) добавки.

К сожалению, в русском языке нет устоявшегося термина, который описывает все эти препараты одним словом. Поэтому, для краткости, я часто использую термин добавки, подразумевая более широкий спектр компонентов, например: питательные добавки, качественные добавки, принимать добавки, где приоб­рести добавки и т. п. Согласитесь, используй я каждый раз, вместо краткого вы­ражения качественные добавки, развернутое — качественные витамины, мине­ралы, ферменты и аминокислоты — это затруднило бы восприятие текста.

Комментарии закрыты.