286
Многие небольшие, слабо вооруженные купеческие суда сделались жертвою сих варваров, а экипаж предан смерти, ибо сии злодеи пленных по большей части убивают, а оставшихся в живых продают в рабство. Ныне малайские разбойники так размножились, что купеческие суда здесь плавают с большой опасностью.
287
Берега острова Банки весьма разнообразны: весь остров состоит из низменностей, холмов, ровных возвышений и даже довольно высоких гор, перемешанных между собою без всякого порядка, так что и в небольшом расстоянии от берега возвышенности его кажутся многими отдельными островами.
288
74-пушечный корабль Sir Hudson.
289
Sir Hudson Lawe, армии генерал-майор.
290
Его императорского величества флигель-адъютант граф Бальмен.
291
Генерал-майор маркиз Моншеню.
292
Он лежит в 15°15′ южной широты и 5°43′ западной долготы.
293
На нынешнем адмиральском корабле (Conqueror) в первый год прибытия его к острову более ста человек лишилось жизни от болезни, климату свойственной. Из рекрутов также много умирает, несмотря еще на то, что здесь продажа крепких или спиртных напитков всякого рода вовсе запрещена.
294
На острове находится около 400 китайцев в службе Компании и в услугах у частных людей.
295
После я узнал, что заговор сей не доказан и подозреваемые в оном освобождены.
296
Этот дом есть самый лучший из частных в городе. Он примечателен потому, что по прибытии Наполеона он со всею своею свитою жил в нем, доколе не построили ему дома в Лонгвуде. Наполеон занимал ту комнату, где теперь гостиная у графа. Будучи в ней, я воображал, что Наполеон чувствовал, вступая в первый раз в нее!
297
Для стола его одной говядины употребляется ежедневно по 50 фунтов; такое количество в большом городе немного бы значило, но для здешнего острова оно слишком велико, и потому говядина считается здесь редким и дорогим блюдом. Когда поселянин убивает быка, то прежде посылает в знатные дома повестку и назначает цену, чтоб присылали для получения, кому какое надобно количество мяса. Чиновникам и офицерам, здесь живущим, в продовольствии много помогает остров Вознесения, с которого часто присылают черепах, до коих и в Лондоне, при всем изобилии, англичане большие охотники.
298
«Восток» и «Мирный», назначенные на юг, под начальством капитана 2-го ранга барона Беллинсгаузена; а «Открытие» и «Благонамеренный» – к северу, под командою капитан-лейтенанта Васильева.
299
Хорошо делают англичане, что не любят салютов: у них ни с кем нет трактатов об оных. Очень нередко случалось, что даже начальники наших эскадр не получали от датчан должных салютов и принуждены были жаловаться.
300
Острова Св. Павла, открытые штурманом Прибыловым.
301
Здесь под сим именем американцы разумеют Северный Великий океан, который мы иногда называем Северо-Восточным океаном.
302
Почти все области, вошедшие в состав республики Северо-Американских Соединенных Штатов при самом ее основании.
303
Луизиана.
304
Восточная и Западная Флорида.
305
Роберт Грей, на корабле «Колумбия» из Бостона, в 1791 году, нашел сию реку и назвал оную по имени своего корабля Колумбией; так же и Америку иногда называют.
306
Северо-западная компания не то, что Гудзонская: первая получила исключительное право производить промыслы и торговлю с дикими пушным товаром из Канады, а последняя – с берегов Гудзонского залива; отряды их, однако ж, так далеко ходят, что часто встречаются, ссорятся между собой, и нередко дело у них доходит до кровопролития. Говорят, что ныне обе они соединились и составили одно торговое общество.