29.06.2012. | Автор:

Ливингстон всегда пытался уладить дело мирно, проявляя при этом необходимое спокойствие и терпение, а его неожиданная улыбка в опасной обстановке часто обескураживающе действовала на «грозного» противника – едва ли были такие люди, которые могли бы внушить ему страх. «Ему неведом был страх», – говорил о нем его друг и многолетний спутник доктор Кэрк.

Ливингстон писал об африканцах: «У меня не выработалось никаких убеждений в отношении их цвета кожи, и действительно, кто долго живет среди них, забывает, что они черные, и воспринимает их просто как одну из групп людей». <.>

На северной окраине озера Ньяса есть город Ливингстония и горы Ливингстона; в Замбии недалеко от водопада Виктория есть город, носящий имя Ливингстона. <.>

Сколь ни были значительны заслуги Ливингстона в исследовании Африки, одни они никогда не возвысили бы его над такими исследователями, как Спик и Стэнли. Его отличали благородство, преданность высоким идеалам и гуманность, проявившиеся в искренней, неподдельной любви к народу Африки. Именно благодаря этому Давид Ливингстон стал величайшим исследователем Африки.

Из книги Г. Вотте «Давид Ливингстон: Жизнь исследователя Африки» (перевод с нем. М. К. Федоренко. М.: Мысль, 1977)

Комментарии

В 1857 г. в Лондоне была издана книга Давида Ливингстона «Missionary Travels and researches in south Africa; including a sketch of sixteen years residence in the interior of Africa, and a JOurnev from the cape of good hore Loanda on the west coast; thence across the continent. Down the river Zambesi, to the eastern ocean.

By david livingstone, LL. D., D. C.L.,

– London. John Myrray. Albemarle street. 1857.

(Путешествия и исследования миссионера в Южной Африке, включая краткое описание шестнадцатилетнего пребывания в Центральной Африке и путешествия от мыса Доброй Надежды до Луанды на западном побережье; оттуда через континент вниз по Замбези к Восточному океану, описанные Давидом Ливингстоном, действительным членом факультета медицины и хирургии Глазго, членом-корреспондентом географического и статистического общества в Нью-Йорке, лауреатом Золотой медали и членом-корреспондентом Королевского географического общества в Лондоне и Париже, и т. д. и т. д. с портретом, картами и множеством иллюстраций. – Изд.: Лондон, Джон Мюррей. – 1857.)

На титульном листе после названия помещено изображение мухи цеце, типичного африканского насекомого, разносчика тяжелого заболевания – сонной болезни.

Книга была высоко оценена как специалистами, так и культурной читающей публикой. Первое издание разошлось быстро. Потребовалось второе. Интерес к Давиду Ливингстону, его жизни и деятельности в Африке, открытиям, сделанным им в почти неизвестной и загадочной для европейцев части земли, на огромном, но почти не изученном материке, был очень велик. Нельзя также забывать и то, что Ливингстон прожил среди местного африканского населения в мире и дружбе шестнадцать лет, прекрасно знал их быт, нравы, нормы поведения. Все это он описал «с прямодушной простотой».

Титульные листы первых английских изданий произведений Ливингстона

Имя Давида Ливингстона стало популярным не только в Англии. Газеты постоянно сообщали о публичных лекциях, докладах и устных рассказах об Африке, быте, нравах ее жителей, природе, животном мире и климате этого материка. Следует также отметить, что Давид Ливингстон страстно выступал против работорговли, подчеркивая – негры и европейцы во всех отношениях равны, но имеют разную культуру, историю.

Переводы книги Ливингстона появились во многих странах. Одной из первых познакомила своих читателей, широкие слои общества с произведением выдающегося миссионера и путешественника Россия. В 1862 г. в Санкт-Петербурге в книжных лавках и магазинах появилось первое сочинение Давида Ливингстона в русском переводе. А в 1868 г. вышло второе, повторное издание.

Комментарии закрыты.