29.06.2012. | Автор:

(Обратно)

63

«Земля Попугаев», «Остров Святого Креста», «Бразил» (португ.), «Западные Индии» (исп.).

(Обратно)

64

Нижняя Бразилия (лат.).

(Обратно)

65

«Новый мир» (лат.).

(Обратно)

66

Америку, или Америгу (лат.).

(Обратно)

67

Новым миром и четвертой частью света (лат.).

(Обратно)

68

Открывателя (лат.).

(Обратно)

69

Главного кормчего торговой палаты (исп.).

(Обратно)

70

Губернатора захваченных или открытых земель (исп.).

(Обратно)

71

«Всеобщая история Индий» (исп.).

(Обратно)

72

Новых Индий (исп.).

(Обратно)

73

«История Западных Индий» (исп.).

(Обратно)

74

«Четыре плавания» (исп.).

(Обратно)

75

Главным кормчим правления торговой палаты (исп.).

(Обратно)

76

«Жизнь и письма Америго Веспуччи» (ит.).

(Обратно)

77

«Историко-критическое исследование» (ит.).

(Обратно)

78

«Похвала Америго Веспуччи» (ит.).

(Обратно)

79

Литературная смесь (ит.).

(Обратно)

80

«Колумбово собрание» (исп.).

(Обратно)

81

Королевская опись (исп.).

(Обратно)

82

Бог из машины (лат.).

(Обратно)

83

Мысленная оговорка (лат.).

(Обратно)

84

Я, Бальтасар Шпренгер (лат.).

(Обратно)

85

Я, Альбериг (старонем.).

(Обратно)

86

«Плавания» (лат.) (то есть «Четыре плавания»).

(Обратно)

87

Дело Веспуччи (лат.).

(Обратно)

88

Флорентийским купцом (ит.).

(Обратно)

89

Так мало вкуса (ит.).

(Обратно)

Комментарии закрыты.