259
Аглинской корабль Ричмонд останавливался на якорь во время безветрия в канале Цупфтен, близко острова сего же имени, и нашел глубину 48 саженей, грунт тинистый.
260
Капитан Кинг в 3 ей части третьего Кукова путешествия означает пика Кракатоа широту 6°,06 южную, а долготу 105°,15 восточную; но на стран. 472 ой долгота якорного места показана 105°,36. Зри подлинное издание. Неверность первого означения должна произходит от типографической погрешности; ибо окружность всего острова составляет только 9 миль. Астроном Валес принимает долготу сего острова 254°,24. Зри изданные им 1788 го года Астрономические наблюдения стр. 14З.
261
Bayleys Astronomical Observations.
262
Меня уверяли, что иностранные военные корабли должны платить налог сей; по тому что остров принадлежит не правительству, но Ост-Индийской Компании, однако с нас ничего не потребовали.
263
Торнадо слово Португальское, употребляемое на полуденных берегах Африки для означения весьма сильных вихрей, которые бывают чрезвычайно опасны для мореплавателей.
264
Зри в 3 ей части мое сочинение о течениях.
265
Зри подлинник Кукова 3 го путешествия в 4 ть, I ой части, страниц. 48.
266
The Oriental Navigator pag. 646 и 647.
267
После усмотрел я из Коллинсовых известий о Южном Валлисе в I й части подлинного издания в 4 ть на стран. 539 й, что остров Роккалль виден был в 1797 м году 18 го Июня Капитаном Равеном, командовавшим Королевским кораблем Британиею; на обратном пути его в Англию из Ботанибая, Капитан Равен определил широту оного 57°,59 северную, а долготу 13°,50 западную. И так Кергеленово показание разнствует от новейшего определения в широте 9 ью, в долготе же 10 ью минутами.
268
На другой день после свидания нашего с фрегатом Бланш, удалось ему найти фрегат Француской и по жестоком сражении овладеть оным.
269
Relation d’ un voyage dans la mer du Nord par. M. Kerguelen Tremarec. Paris 1771 pag. 151.
270
Voyage au Pole Boreal par le Gapitaine Phipps. pag. 22.
271
На Надежде умер один только повар Посланника в начале нашего путешествия. Его смерть была неизбежною, ибо он болел чахоткою в высочайшей степени. М я крайне жалел о принятии его на корабль в таком болезненном состоянии.